Hay dos formas diferentes de interpretar la línea que Juan el Bautista citó de Isaías. Y voy a utilizar una traducción diferente de lo que leímos. “La voz de uno que clama: en el desierto, Allanad el camino del Señor”. o. “La voz de uno que clama en el desierto, Allanad el camino del Señor”.
¿Cuál es la diferencia entre los dos? La primera es diciendo que tenemos que ir al desierto y hacer un camino para el Señor. Este parece ser el signo de puntuación y el significado de Isaías original de la profecía. El segundo es alguien que ya está en el desierto y él está llorando en el desierto “Allanad el camino del Señor”.
Los dos no están desconectados, pero tienen un enfoque diferente. Para ponerlo simplemente, el segundo sucede para las personas que ya han experimentado los primeros.
El primero nos dice que tenemos que estar dispuestos a ir por incómodos lugares, los incómodos lugares en que nos encontramos a través de nuestro propio sufrimiento.
Un número de la mística santos hablar de una “experiencia en el desierto”, el tiempo o la experiencia de diferentes longitudes, donde existe la sensación de que muchas cosas son difíciles en la vida espiritual. …read more

Source:: Fr. Frank Jindra’s Homily Podcasts